Авторизация
 
 
Регистрация на сайте
Восстановление пароля


Новостные каналы


Skip Navigation LinksTopTJ.com  →  Новости Таджикистана  → 

В России

22.12.201119:57
Акция протеста против запрета "Бхагавад-гиты как она есть" 21 декабря 2011 года в Мумбаи. Фото ©AFP
Акция протеста против запрета "Бхагавад-гиты как она есть" 21 декабря 2011 года в Мумбаи. Фото ©AFP
Источник изображения: Lenta.ru

МИД России объяснил запрет книги "Бхагавад-гита как она есть"

В Министерстве иностранных дел России заявили, что претензии прокуратуры к книге "Бхагавад-гита как она есть" связаны не с самим текстом "Бхагавад-гиты", а с комментариями к нему, сообщает "Интерфакс" со ссылкой на выступление официального представителя МИД Александра Лукашевича.

"Как явствует из имеющихся материалов, нарекания у правоохранительных органов относятся не столько к тексту самой книги, двойной перевод которой грешит смысловыми искажениями, сколько к комментариям автора", - заявил Лукашевич. Он также пояснил, что имеется в виду российский перевод книги, вышедший в 1984 году.

Этот перевод "Бхагавад-гиты как она есть" на русский вызывает нарекания не только у прокуратуры, но и у экспертов. Директор Института высших гуманитарных исследований при РГГУ Сергей Серебряный, в частности, писал, что перевод "предопределен сектантскими воззрениями 'Общества сознания Кришны'" и грешит слишком буквальной интерпретацией англоязычного издания.

Прокуратура Томска обратилась в суд с требованием признать "Бхагавад-гиту как она есть" экстремистской в июне 2011 года. В прокуратуре посчитали, что в книге содержатся признаки "разжигания религиозной ненависти" и "унижения достоинства человека".

В связи с попыткой российских властей запретить книгу в Индии начались массовые акции протеста, а власти этой страны на самом высоком уровне выступают против возможного запрета. В частности, в защиту книги выступили индийские парламентарии и министр иностранных дел Индии Соманахалли Маллайя Кришна.

В сибирской прокуратуре ранее подчеркивали, что их претензии связаны именно с комментариями к "Бхагавад-гите", а не к ее тексту. Суд по этому делу должен пройти 28 декабря. "Очевидно, следует дождаться вердикта суда", - заявил в связи с этим Лукашевич.

"Бхагавад-гита как она есть", написанная основателем "Международного общества сознания Кришны" Свами Прабхупадой, была впервые издана в 1968 году на английском языке. Эта книга представляет собой авторизованный перевод "Бхагавад-гиты" с комментариями и считается самым популярным и распространенным изложением этого священного для индуизма текста за пределами Индии.

Источник: Lenta.ru
0.0
- всего оценок (0)
- ваша оценка


Новый комментарий
Автор Сообщение
Данную новость еще не обсуждали

Обсуждение в Facebook:




Главные новости

06.1208:12«Запасного аэродрома» не будет. О запрете на двойное гражданство
06.1206:54«Песни Абдула»: таджикский мигрант глазами российского режиссера
05.1220:22Чего ожидает Душанбе от нового лидера Узбекистана?
05.1219:14Путин озадачил правительство законом об адаптации мигрантов(1)
05.1216:04Заветная мечта паренька из глубинки. ВИДЕО


Самое обсуждаемое

05.1211:34Таджикистан перейдет на 12-летнее образование в 2020 году(3)
05.1219:14Путин озадачил правительство законом об адаптации мигрантов(1)
05.1211:31Китайская энергетическая строительная корпорация заинтересована в сотрудничестве с Таджикистаном(1)



(C) 2001-2016 TopTJ.com

TopTJ.com - Новости Таджикистана
00:00:00