Авторизация
 
 
Регистрация на сайте
Восстановление пароля


Новостные каналы


Skip Navigation LinksTopTJ.com  →  Новости Таджикистана  → 

Лента новостей, Общество, Видеоновости

13.09.201416:36
Сюжет ИА "Азия Плюс"
Источник видео: news.tj

Внук Мухаммаджона Шакури создал надгробный памятник своему деду

На столичном кладбище Лучоб вечером 12 сентября состоялась церемония открытия памятника на могиле выдающегося таджикского ученого, соавтора первого закона «О государственном языке» и автора «Толкового словаря таджикского языка» академика Мухаммаджона Шакури.

На церемонии присутствовали представители творческой и научной интеллигенции Таджикистана и Ирана, близкие друзья, ученики и семья Шакури.

«Яркая страница истории и культуры таджикского народа непосредственно связанна с династией семьи Шакури. И если в начале XX века развитие и сохранность таджикской литературы, культуры и науки была связанна с именем отца Мухаммаджона Шакури - Шарифджон-Махдума Садри Зиё (1865—1932), то в конце этого же века эта традиция и историческая миссия была выполнена нашим устодом Мухаммаджоном Шакури», - отметил на мероприятии один из учеников таджикского ученого, ректор ТГНУ Махмаисуф Имомов.

Работа над надгробным объектом, который был спроектирован внуком Мухаммаджона Шакури – Оятом Шукуровым, продолжалась больше месяца. Основной целью постройки, как объяснил в интервью «АП» сын ученого Рустам Шукуров, заключается в создании художественного объекта достойного не только заслуг интеллектуальной жизни Мухаммаджона Шакури, но и великой таджикской культуры.

«Когда встал вопрос о том, что на могиле отца надо что-то возвести, мы все были едины в том, что проект должен сделать Оят, как внук своего деда. На самом деле, наш отец сам себе создал памятник - своим трудом и он не нуждается в каких-то богатых и удивительных сооружениях на своей могиле. То есть, его жизнь, его труды, его творчество, его имя – само по себе памятник, который на долго останется в истории не только таджикского, но и всех персоязычных народов», - сказал Рустам Шукуров.

По словам внука М.Шакури, главной идеей надгробной постройки являются два мотива. «Первый мотив непосредственно связан с прошлым моего дедушки – с его происхождением из Бухары. Поэтому основным материалом является тонкий и изящный бухарский кирпич. Второй мотив – это его труд, плоды его труда, которым он посвятил всю свою жизнь, и они выражаются в данной постройке в растениях, которые, взаимодействуя с кирпичом, будут, на мой взгляд, создавать очень интересный образ», - отметил Оят Шукуров.

В создании памятника были задействованы мастера Мулло Олим и Мухаммад-Икбол, которые, по словам Рустама Шукурова, выполнили поставленную им задачу на высоком уровне.

Еще в октябре 2011 года в интервью «АП» сам Мухаммаджон Шакури за несколько дней до своего 85-летия на вопрос журналиста, считает ли он себя патриотом, отметил: «Да. У меня тут есть книга – «Хурасан», написанная в 94-95 годах, во время войны. Предисловие к ней написал Лоик Шерали. В нем было и стихотворение. Вот последнее двустишие из него:

Гирям аз он, ки ту танхоиву ман танхотар,

Ватанам, о Ватанам, о Ватанам, о Ватанам!

(Плачу от того, что ты одинока, я еще более одинок,

Родина моя, о Родина, о Родина, о Родина!)

Этими словами Лоик выразил все содержание моей книги, моих мыслей. Я сказал, если умру, то на моем надгробном камне нужно написать именно этот стих»…

Сегодня на надгробном камне Мухаммаджона Шакури отгравированы на персидской вязи именно эти строки незабвенного Лоика Шерали.

Напомним, 16 сентября 2012 года в Душанбе после продолжительной болезни на 86-м году жизни скончался таджикский ученый, филолог, литературный критик, языковед, историк, публицист, исследователь современной таджикской литературы, а также автор 50 книг и более 500 статьей Мухаммаджон Шакури.

К наиболее значимым его работам, созданным до конца 1980-х гг., относится серия монографий на таджикском и русском языках об эволюции таджикской прозы советского периода, ставшие классическими для современной таджикской науки исследования по культуре речи, а также объемный «Словарь таджикского языка» (М., «Советская энциклопедия», 1969), переизданный позже в Иране и признанный одним из наиболее значимых достижений таджикской гуманитарной науки XX в., в подготовке которого он сыграл ключевую роль. В конце 1980-х и начале 1990-х гг. начинается новый период в биографии Мухаммаджона Шакури. Ему принадлежит авторство проекта «Закона о таджикском языке», ратифицированного Верховным Советом Таджикской ССР 22 июля 1989 г. Именно в этот период он разрабатывает проблемы исторических судеб таджиков, важным результатом чего явилась книга «Хуросон аст инчо» («Тут — Хорасан»), существенно повлиявшая на последующую таджикскую историографию и публицистику. Вместе с тем, именно в 1990-х гг., после многочисленных поездок в Иран и установления интенсивных связей с иранскими коллегами, Мухаммаджон Шакури получает в Иране широкую известность и признание. Он избирается действительным членом иранской Академии персидского языка и литературы (فرهنگستان زبان و ادب فارسی), а в 2006 г. причисляется к «Бессмертным» культуры Ирана (چهره‌های ماندگار ایران).

Источник: ИА "Азия Плюс"
Автор: Махпора Киромова
5.0
- всего оценок (1)
- ваша оценка


Новый комментарий
Автор Сообщение
Данную новость еще не обсуждали

Обсуждение в Facebook:




Главные новости

10.1214:40На юге Таджикистана на АЗС произошел мощный взрыв
10.1213:03Лавров обратился к оператору Reuters по-английски. А затем назвал его дебилом
10.1210:06На юг с пустыми карманами: из-за кризиса мигранты покидают Россию и возвращаются домой
10.1209:50"Заблокированный" год
10.1209:42Президент снял с должностей глав ряда районов Хатлонской области


Самое обсуждаемое

09.1214:20«Барки точик» сообщил о смягчении энерголимита по стране(6)
07.1215:18Первый визит в качестве президента Шавкат Мирзиёев совершит в Россию(3)
09.1221:00Немцы сочли мигрантов главной проблемой(2)
09.1213:17Именной пистолет от Виктора Януковича президентам СНГ(1)



(C) 2001-2016 TopTJ.com

TopTJ.com - Новости Таджикистана
00:00:00.0156246